دروس اللغة الكورية

الانطلاقة الجديدة: الدرس الرابع - المستوى الثاني (الخبرات والتجارب - 경험) | تعلم اللغة الكورية

الانطلاقة الجديدة: الدرس الرابع - المستوى الثاني (الخبرات والتجارب - 경험) | تعلم اللغة الكورية

أهلاً بك مجدداً في رحلتك المتقدمة مع Koreanize Me! بعد أن تعلمنا كيف ندعو الأصدقاء ونطلب المساعدة، حان الوقت لنتحدث عن قصصنا وتجاربنا التي شكلت حياتنا.

درسنا اليوم عن “الخبرات والتجارب” (경험 – Gyeongheom). هذا الموضوع سيأخذ لغتك الكورية إلى مستوى أعمق، حيث ستنتقل من مجرد سرد أحداث الماضي إلى الحديث عما إذا كنت قد “جربت” فعل شيء ما في حياتك من قبل. إنها مهارة رائعة لمشاركة القصص والتعرف على الآخرين بشكل أفضل، خاصة عند الحديث عن السفر والمغامرات.

الهدف من الدرس: ماذا ستتعلم؟

  • معرفة مفردات أساسية مرتبطة بالسفر والتجارب الفريدة.
  • التحدث عن “تجربة” القيام بفعل ما باستخدام القاعدة V-아/어 보다.
  • التأكيد على “وجود أو عدم وجود خبرة” في فعل شيء ما باستخدام V-(으)ㄴ 적이 있다/없다.
  • إجراء محادثة ممتعة تسأل فيها عن تجارب الآخرين وتشارك تجاربك الخاصة.

المحادثة الأساسية: الحديث عن تجارب السفر

فاطمة (파티마): 야씬 씨, 제주도에 가 봤어요?
(ياسين شّي, جيجودو-إيه كا بواسّويو؟)
المعنى: سيد ياسين، هل سبق لك أن ذهبت إلى جزيرة جيجو؟

ياسين (야씬): 네, 작년에 가 봤어요. 경치가 정말 아름다웠어요.
(نيه, جانغ-نيون-إيه كا بواسّويو. كيونغ-تشي-غا جونغ-مال آرِم-دا-ووسّويو)
المعنى: نعم، جربت الذهاب العام الماضي. المنظر كان جميلاً حقاً.

فاطمة (파티마): 와, 부러워요! 저는 아직 제주도에 가 본 적이 없어요.
(وا, بو-رو-وويو! جونِن آجيك جيجودو-إيه كا بون جوغي أوبسويو)
المعنى: واو، أحسدك! أنا لم يسبق لي أن ذهبت إلى جيجو بعد. (ليس لدي خبرة الذهاب إلى جيجو).

ياسين (야씬): 파티마 씨는요? 특별한 여행 경험이 있어요?
(باتيما شّي-نِن-يو؟ تِك-بيول-هان يو-هينغ كيونغ-هوم-ي إيسّويو؟)
المعنى: وماذا عنكِ آنسة فاطمة؟ هل لديكِ تجربة سفر مميزة؟

فاطمة (파티마): 네, 저는 한국에서 한복을 입어 본 적이 있어요.
(نيه, جونِن هانغوغ-إيسو هانبوغِل إيبو بون جوغي إيسّويو)
المعنى: نعم، لدي خبرة ارتداء الهانبوك في كوريا.

ياسين (야씬): 와! 재미있었겠어요. 저도 한복을 한번 입어 보고 싶어요.
(وا! جيمي-إيسّوت-كيسّويو. جودو هانبوغِل هانبون إيبو بوغو شيبويو)
المعنى: واو! لابد أنه كان ممتعاً. أنا أيضاً أريد أن أجرب ارتداء الهانبوك مرة واحدة.

مفردات لا غنى عنها (어휘)

الكلمة الكوريةالنطق التقريبي بالعربيةالمعنى بالعربية
경험كيونغ-هومخبرة / تجربة
여행(을 하다)يو-هينغ(-ِل ها-دا)سفر (أن يسافر)
제주도جيه-جو-دوجزيرة جيجو
외국ويه-غوكبلد أجنبي
경치كيونغ-تشيمنظر طبيعي
아름답다آ-رِم-داب-تاأن يكون جميلاً
특별하다تِك-بيول-ها-داأن يكون مميزاً / خاصاً
한복을 입다هان-بوغِل إيب-تاأن يرتدي الهانبوك
말을 타다مال-ِل تا-داأن يركب حصاناً
김치를 만들다كيم-تشي-رِل مان-دِل-داأن يصنع الكيمتشي
작년جانغ-نيونالعام الماضي
아직آ-جيكليس بعد / ما زال

محرك اللغة: فهم القواعد النحوية (문법)

(H3) القاعدة الأولى: تجربة القيام بفعل (V-아/어 보다)

تُستخدم هذه القاعدة للتعبير عن “تجربة” فعل شيء ما.

  • قاعدة التصريف: مطابقة تماماً لقاعدة 아요/어요.
  • الصيغة: [جذر الفعل مصرف بـ 아/어] + 보다.

الاستخدامات:

  1. للسؤال عن تجربة سابقة: V-아/어 봤어요?
    • 이 음식을 먹어 봤어요? (إي أِمشيغِل موغو بواسّويو؟) – هل سبق لك أن جربت هذا الطعام؟
  2. لتقديم اقتراح: V-아/어 보세요.
    • 이 옷을 한번 입어 보세요. (إي أوسِل هانبون إيبو بوسييو) – جرب ارتداء هذه الملابس مرة.
  3. للتعبير عن الرغبة: V-아/어 보고 싶어요.
    • 제주도에 가 보고 싶어요. (جيجودو-إيه كا بوغو شيبويو) – أريد أن أجرب الذهاب إلى جيجو.

القاعدة الثانية: لديك/ليس لديك خبرة في… (V-(으)ㄴ 적이 있다/없다)

تُستخدم للتأكيد على وجود أو عدم وجود خبرة في حياتك.

  • إذا انتهى جذر الفعل بحرف متحرك أو ㄹ: أضف -ㄴ 적이 있다/없다.
    • 보다본 적이 있어요. (بون جوغي إيسّويو) – سبق لي أن شاهدت.
    • 살다산 적이 없어요. (سان جوغي أوبسويو) – لم يسبق لي أن عشت.
  • إذا انتهى بحرف ساكن (غير ㄹ): أضف -은 적이 있다/없다.
    • 먹다먹은 적이 있어요. (موغِن جوغي إيسّويو) – سبق لي أن أكلت.

الفرق: V-아/어 봤어요 تركز على الفعل نفسه، بينما -(으)ㄴ 적이 있다/없다 تركز على وجود الخبرة في حياتك.


تطبيقات Koreanize Me: اختبر فهمك!

التمرين 1: جرب هذا!

حوّل الأفعال التالية إلى صيغة اقتراح …-아/어 보세요.

  1. 김치를 만들다
  2. 이 노래를 듣다
  3. 한복을 입다

التمرين 2: هل سبق لك؟

كوّن جملاً باستخدام -(으)ㄴ 적이 있다/없다.

  1. (أنا / مقابلة شخص مشهور / ليس لدي خبرة) -> (저 / 유명한 사람을 만나다)
  2. (ياسين / ركوب الحصان / لديه خبرة) -> (야씬 씨 / 말을 타다)

التمرين 3: ترجم إلى الكورية

  1. هل سبق لك أن سافرت إلى بلد أجنبي؟
  2. أريد أن أجرب تعلم اللغة اليابانية.
  3. لم يسبق لي أن أكلت هذا من قبل.

الحلول

حل التمرين 1

  1. 김치를 만들어 보세요.
  2. 이 노래를 들어 보세요.
  3. 한복을 입어 보세요.

حل التمرين 2

  1. 저는 유명한 사람을 만난 적이 없어요.
  2. 야씬 씨는 말을 타 본 적이 있어요.

حل التمرين 3

  1. 외국에 여행 가 봤어요? / 여행 간 적이 있어요?
  2. 일본어를 배워 보고 싶어요.
  3. 이것을 먹어 본 적이 없어요.

خلاصة ونصائح للمراجعة

  • اكتب قائمتين: واحدة بعنوان -아/어 봤어요 وأخرى بعنوان -아/어 본 적이 없어요.
  • اقترح على صديق 3 أنشطة باستخدام صيغة …-아/어 보세요.
  • شاهد مقاطع عن “한국 여행” ولاحظ القواعد.

لقد أضفت اليوم بُعداً جديداً لمهاراتك. نحن في Koreanize Me فخورون بك.
화이팅 (Hwaiting)!

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى