
:مقدمة
مرحباً بك مجدداً في رحلتك المتقدمة مع Koreanize Me!
بعد أن أتقنت الحديث عن الحاضر والماضي، حان الوقت للحديث عن الأشخاص الذين يشكلون حياتنا: عائلاتنا.
هذا الدرس عن 가족 (العائلة) ليس مجرد درس مفردات؛ إنه نافذة مهمة على الثقافة الكورية. ستتعلم كيف تعبر عن الاحترام لكبار السن وتستخدم التعبيرات الثقافية الصحيحة.
:الهدف من الدرس
:عند الانتهاء، ستكون قادراً على:
✅ معرفة واستخدام مفردات العائلة.
✅ التعبير عن الملكية باستخدام اللاحقة 의 وكلمة 우리.
✅ استخدام أولى صيغ الاحترام (Honorifics).
✅ وصف عائلتك والسؤال عن عائلات الآخرين بأدب.
:المحادثة الأساسية: النظر إلى صورة عائلية
ياسين يرى صورة على هاتف فاطمة
야씬: 파티마 씨, 이 사진은 뭐예요?
النطق: (باتيما شِّي، إي ساجين-أون مو-ييو؟)
المعنى: آنسة فاطمة، ما هذه الصورة؟
파티마: 아, 이것은 우리 가족 사진이에요.
النطق: (آه، إيغوس-أون أوري كاجوك ساجين-إييو)
المعنى: آه، هذه صورة عائلتنا.
야씬: 와! 이분은 누구예요?
النطق: (وا! إيبون-أون نوغو-ييو؟)
المعنى: واو! من هذا الشخص (بصيغة محترمة)؟
파티마: 우리 아버지예요. 그리고 옆에 우리 어머니가 있어요.
النطق: (أوري آبو-جي-ييو. كوريغو يوب-إيه أوري أوموني-غا إيسّيويو)
المعنى: هذا أبي. وبجانبه أمي.
야씬: 동생도 있어요?
النطق: (دونغسينغ-دو إيسّيويو؟)
المعنى: هل لديكِ إخوة أصغر سناً؟
파티마: 네, 여동생이 한 명 있어요.
النطق: (ني، يودونغسينغي هان ميونغ إيسّيويو)
المعنى: نعم، لدي أخت صغرى واحدة.
야씬: 부모님은 지금 알제리에 계세요?
النطق: (بومونيم-أون جيغوم ألجيري-إيه غييسيويو؟)
المعنى: هل والداكِ موجودان في الجزائر الآن؟
파티마: 네, 알제리에 계세요.
النطق: (ني، ألجيري-إيه غييسيويو)
المعنى: نعم، هما موجودان في الجزائر.
:مفردات لا غنى عنها
| الكلمة الكورية | النطق | المعنى |
|---|---|---|
| 가족 | كا-جوك | عائلة |
| 부모님 | بو-مو-نيم | الوالدان |
| 아버지 / 어머니 | آ-بو-جي / أومو-ني | أب / أم |
| 할아버지 / 할머니 | ها-را-بو-جي / هال-مو-ني | جد / جدة |
| 형 / 누나 | هيونغ / نو-نا | أخ أكبر / أخت كبرى |
| 오빠 / 언니 | أوب-با / أون-ني | أخ أكبر / أخت كبرى |
| 동생 | دونغ-سينغ | أخ/أخت أصغر |
| 사진 | سا-جين | صورة |
| 누구 | نو-غو | من؟ |
| -명 | ميونغ | وحدة عد الأشخاص |
:محرك اللغة (문법)
- لاحقة الملكية 의
تُنطق غالباً (에).
- صيغ الاحترام (Honorifics)
있다 (يوجد) ➡ 계시다 (gyesida) للأشخاص الكبار.
✔ 우리 할아버지는 집에 계세요. (جدي موجود في المنزل).
- عد الأشخاص باستخدام -명
✔ 남동생이 한 명 있어요. (لدي أخ صغير واحد).
التمارين
:التمرين 1: ضع كلمة العائلة الصحيحة في الفراغ
- 우리 _는 지금 집에 계세요. (والديّ)
- 제 _는 학교에 다녀요. (أختي الكبرى – للمتحدثة أنثى)
- 이분은 제 _예요. (جدي)
التمرين 2: اختر: 있어요 أم 계세요؟
- 우리 선생님은 교실에 _.
- 제 고양이는 의자 위에 _.
- 할머니는 방에 _.
:التمرين 3: ترجم الجمل التالية إلى الكورية
- عائلتي مكونة من خمسة أشخاص.
- جدتي في الجزائر.
- هذا كتاب أختي الكبرى.
:الحلول
حل التمرين :1:
- 부모님 (والديّ)
- 언니 (أخت كبرى – للمتحدثة أنثى)
- 할아버지 (جدي)
حل التمرين 2:
- 계세요 (المعلم يستحق الاحترام)
- 있어요 (القطة ليست شخصاً)
- 계세요 (الجدة تستحق الاحترام)
حل التمرين 3:
- 우리 가족은 다섯 명이에요.
- 할머니는 알제리에 계세요.
- 이것은 언니의 책이에요.
:خلاصة ونصائح للمراجعة
لقد أنجزت اليوم درساً يلامس قلب الثقافة الكورية. استخدامك الصحيح لمفردات العائلة وصيغ الاحترام سيجعلك تبدو أكثر فهماً للثقافة الكورية.
للمراجعة:
ارسم شجرة عائلتك واكتب الألقاب الكورية لكل فرد.
تصفح صورك وقل: “이분은 제 할머니예요. 우리 할머니는…”.
تدرب على جملتين باستخدام 있어요 وجملتين باستخدام 계세요.
أحسنت! لقد أضفت بُعداً ثقافياً للغتك الكورية.
화이팅 (Hwaiting)!
نلتقي في الدرس الثامن!
فريق Koreanize Me




